Почему в америке называют полицейских копами
Важно отметить, что сленг американских полицейских локализован. Некоторые слова могут быть распостранены по всей стране, а некоторые в определенных городах, штатах и департаментах.
Как называют полицейских в разных странах и что это значит
Писательница Кара Джаймо рассказала в интервью для Atlas Obscura , что стереотип об американских полицейских, любящих пончики, зародился еще в х годах. В поздние часы вариантов перекуса было не так много, поэтому магазины пончиков оказались дешевым и удобным решением для патрульных, работающих в предрассветные часы. Особенно это было заметно в крупных городах в первые годы после Второй мировой войны, когда магазины пончиков начали открываться повсюду. Полицейские любили пончиковые магазины не только за сладкие закуски: в них можно было заполнить документы или позвонить, или просто посидеть и передохнуть. Все это постепенно привело ко взаимным отношениям: владельцы магазинов пончиков активно пытались заманить полицейских зайти к ним.
Регистрация Вход. Ответы Mail. Вопросы - лидеры. Почему и зачем на гос предприятиях людей иногда заставляют подписаться на телеграммканал этого предприятия? А кто его освободил?
- Вы когда-нибудь задумывались почему полицейских называют копами? А ведь на этот счет бытует множество версий.
- Как только не называют полицейских в современном мире: коп, мент, архаровец, фараон и др. Большинство именований можно легко объяснить «коп» — американское прозвище, «мент» от слова mentre, что значит «плащ» по-венгерски, где полицейские носили форменные плащи-накидки, «архаровец» от имени полицмейстера Н.
- Существует множество версий того, от какого слова произошло американское название «коп».
- Ваш браузер устарел, поэтому сайт может отображаться некорректно.
- Проследили эволюцию образа служителя закона в Америке и у нас и выяснили, что роднит Дукалиса и Грязного Гарри.
- Благодаря голливудской продукции это короткое словечко прочно вошло в наш лексикон. И теперь даже совсем юным зрителям часто не требуется пояснять, кто такой коп.
Блокнот CS. Почему полицейских в США и Великобритании называют копами - отвечает этимоголия. В английском языке со времен войн с саксами есть глагол "to cop" - хватать. Первое задокументированное подтверждение - год. Первое задокументрованное значение "арестовывать" зафиксировано у глагола "cop" в году. В середине 19 века в Англии в среде уличных преступников возникло слово "copper" зафиксировано в году , дословно "тот, кто ловит", относящееся к полицейским.