Костюм снегиря с выкройкой - Сюртук Википедия
Сайт заблокирован хостинг-провайдером. Вы владелец сайта? Информация о причинах блокировки была выслана на Ваш контактный E-mail. Также Вы можете связаться с нашей службой технической поддержки с помощью раздела "Помощь и поддержка" в панели управления хостингом или любым удобным для Вас способом.
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых (fb2)
Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные. Сатирический цикл «Помпадуры и помпадурши» публиковался отдельными рассказами на протяжении одиннадцати с лишним лет, с по год. После недолгой творческой паузы, расставшись наконец с многолетней казенной службой, Салтыков в году вновь обращается к литературе, выступив одновременно и как писатель-сатирик, и как талантливый публицист, и как оригинальный литературный критик, стремящийся во всех жанрах своей писательской работы всесторонне раскрыть внутреннюю, органическую связь отдельных, частных явлений с общим широким процессом развития русской жизни. Молодые наши помпадуры очень часто обращаются ко мне за разъяснениями, как в том или в другом случае следует поступить.
Russian Pages Year Page 7 И. Page 11 Рассказы и очерки Page 87 ЖУК Page Стихотворения, не вошедшие в третий том
- Annotation Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения.
- Для полной функциональности этого сайта необходимо включить JavaScript.
- Поддержка Вид. Аватар сменить x.
Russian Pages [] Year Отдельной книгой «История одного города» была впервые опубликована в г. Современники Салтыкова-Щедрина воспринимали это невероятное по своей сатирической силе произведение несколько иначе, чем читатели в наши дни, ведь в нем были отсылки не только к библейским сюжетам, или к периоду дворцовых переворотов, но и аллюзии на жизнь России второй половины XIX в.